Télécharger la traduction française du SPESP

Version complète - Dernière version 3/12/03 - 2,8 Mo. - 159 pages

C'est grâce à ce Programme d'Etude sur l'Aménagement du Territoire Européen (PEATE) 1998-1999, traduction de l'anglais Study Program on European Spatial Planning (SPESP), que l'Observatoire en Réseau de l'Aménagement du Territoire Européen (ORATE) a pu naître.

Cette expérience "grandeur nature" a permis de valider le principe de groupes scientiques transnationaux travaillant autour de thématiques porteuses pour l'aménagement européen. C'est la problématique du partenariat ville-campagne qui a été privilégiée, aux côtés de la question des indicateurs de différenciation spatiale, grand défi du programme Orate actuel.

Ce sont plus de 200 acteurs au total qui ont ainsi apporté au programme leur expérience, et ont pu mesurer les potentiels, comme les difficultés qu'il faudrait surmonter, pour avancer d'un pas sûr vers une recherche européenne, et une meilleure prise en compte du territoire dans les politiques futures.

Ce rapport est accompagné d'annexes, notamment de cartes produites dans les groupes de travail organisés par les équipes de chercheurs. Ces études ont été compilées sur cd-rom et sont aussi disponibles en ligne sur le site de Nordregio (Nordic Centre for Spatial Development) : http://www.nordregio.se/spespn/welcome.htm

Télécharger la traduction française du SPESP

Version complète - Dernière version 3/12/03 - 2,8 Mo. - 159 pages



Fermer